Select Page

On Friday, July 2, 2021, the bilingual members of the Canisius Borders & Migrations Initiative conducted a training in Spanish of the Immigration Simulation adapted and expanded from the Kino Border Initiative (KBI). Canisius is the only institution to have adapted the simulation into virtual format and we have trained colleagues at KBI and elsewhere in its use.


Led by Dr. Richard D. Reitsma, the team included alumna and campus minister Kaitlyn Buehlmann and Guadalupe Quiroz (both former students of Dr. Reitsma). The team adapted the immigration simulation previously done in person (with the leadership of Sarah Signorino) into a virtual format in response to Covid-19. This is the first immigration simulation conducted in Spanish (Guadalupe Quiroz did the translations of the documents) and is now part of our ever-expanding Borders & Migrations toolkit.

This training was for professionals in the Jesuit network from AUSJAL (the Latin American complement of AJCU) and the AJCU, through the Jesuit Network to Accompany Migrants based in Central America rjmcentroamerica and rjmcentroamerica. Though they were all professionals working in the field of direct accompaniment and education regarding Immigration, the participants found the event eye-opening. Though the number of colleagues working on the Borders & Migrations team at Canisius has shrunk, Canisius continues to lead the way in integrating Mission, Identity, and Pedagogy in creating learning spaces and resources for our community both locally and internationally. We thank our Jesuit partners of the Jesuit Network to Accompany Migrants for this opportunity.

Este viernes pasado, el 2 de julio de 2021, los miembros bilingües del equipo de concientización de la Iniciativa de Fronteras y Migraciones de Canisius College se encargaron de un taller de Simulacro de Inmigración en español, basado en, y expandido de, una actividad educativa de KBI (Iniciativa Kino de Frontera: https://www.kinoborderinitiative.org/).  Con el liderazgo del Dr. Richard Reitsma, el equipo consistió de la ex alumna y ahora colega del Dr. Reitsma, Kaitlyn Buehlmann, de la oficina de Campus Ministry en Canisius y Guadalupe Quiroz, también ex alumna del Dr. Reitsma del programa de Maestría de Literatura Aplicada en la Universidad IberoAmericana de Puebla, México.  Anteriormente el simulacro se ha hecho en persona (con el liderazgo de Sarah Signorino), pero dado las necesidades de la contingencia de COVID, el equipo lo adaptó al formato virtual. Parece ser que Canisius es la única universidad en adaptar el simulacro a un formato virtual y hemos entrenado a otros colegas en otras universidades de la red Jesuita. Esta es la primera versión del simulacro en español, y le debemos una gratitud infinita a Guadalupe Quiroz por su labor en hacer la traducción inicial.   Ahora forma parte de los recursos de material didáctica suplementaria: Borders & Migrations toolkit https://blogs.canisius.edu/border/border-and-migration-teaching-toolkit/.  Este taller era para profesionales de la red jesuita de acompañamiento al migrante (de la AUSJAL /AJCU), aunque en su mayoría los integrantes venían de organizaciones basadas en Centroamérica.  La red jesuita de acompañamiento al migrante: https://rjmcentroamerica.org/campana-pasos-que-tejen-historias/  y https://rjmcentroamerica.org/.  Aunque el equipo en Canisius se ha disminuido un poco, Canisius sigue los pasos como líder en la campaña de integrar la Misión, Identidad y Pedagogía en el plan de crear espacios integrales para la concientización y aprendizaje tango de nuestra comunidad local como al nivel internacional.  Les agradecemos a Miriam Reyes y a la Red Jesuita de atención al Migrante por su invitación. 

Submitted by: Richard D. Reitsma, PhD, associate professor and chair, Department of Modern Languages, Literatures & Cultures 

Presentado por: Richard D. Reitsma, PhD, associate professor and chair, Department of Modern Languages, Literatures & Cultures